Mi sincero agradecimiento general a la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), y en especial a su director, el Dr. José Antonio Vela quien con su desbordante generosidad y como adalid de la cultura en San Antonio, ha permitido que se lleve a cabo este singular evento en tan distinguidas instalaciones.
Agradezco también a Paula de Gortari, directora de proyectos culturales, a Lily Corrales, diseñadora del anuncio y del material publicitario, a Jake Pacheco, coordinador, y demás miembros y personal de la UNAM por su amabilidad y asistencia en llevar a cabo este evento.
Agradezco a la Dra. Florence B. Weinberg por confiar en mis habilidades traductivas, como también felicitarla por una magnífica e intensa labor investigativa cuyo resultado se manifiesta a plenitud en las tres novelas traducidas.
Agradezco el privilegio por la asistencia de tantos colegas y amistades a quienes quiero mucho, y quienes orgullosamente me hicieron sentir como uno de los hombres más afortunados del mundo.
De todo corazón, ¡muchas gracias a todos!
André
Friday, January 27, 2012
Thursday, January 26, 2012
Reseña Evento UNAM - Enero 19, 2012
RESEÑA DE EVENTO CULTURAL EN LA UNAM
El pasado Jueves, 19 de enero, 2012 tuvimos el placer de acompañar en el auditorio de la Universidad Nacional Autónoma de México en San Antonio a la eminente escritora histórica Dra. Florence Weinberg y a nuestro compañero André Csihas durante el evento cultural organizado por ellos mismos para marcar la culminación del proyecto de traducción al español de la trilogía misterio-policíaca que tiene como personaje principal a Ygnacio (Ignaz) Pfefferkorn, sacerdote jesuita y figura histórica del siglo XVIII.
Durante una agradable velada, la numerosa concurrencia disfrutó del encanto y conocimiento de la Dra. Weinberg quien nos contó cómo surgió su interés por este poco conocido sacerdote jesuita habitante del desierto de Sonora en la segunda parte del siglo XVIII, quien posteriormente fue expulsado del país y apresado por órdenes de la corona española. Una vez iniciadas sus indagaciones, la autora no pudo controlarse. Entre más conocía de su vida, más deseaba descubrir. Así pues, el fruto de su trabajo generó suficiente material para tres novelas históricas y un sinnúmero de anécdotas divertidas.
Acompañada por su traductor al idioma español, André Csihas, quien cabe mencionar realizó una excelente labor al plasmar en la lengua castellana las palabras originalmente escritas en inglés de la Dra. Weinberg, se procedió a una breve lectura tanto en inglés como en español del primer capítulo del tercer libro: “The Storks of La Caridad” o “El Jesuita y La Caridad.”
La plática concluyó tras una sesión de preguntas y respuestas, y los invitados fueron convidados a una recepción donde la Dra. Weinberg y André Csihas personalmente dedicaron los libros previamente adquiridos por los asistentes.
Felicidades a ambos y a la UNAM de San Antonio por orquestar un evento sumamente interesante y por el gran logro profesional en las carreras de ambos. Les deseamos mucho éxito.
La página de Internet de la Dra. Weinberg es: http://www.florenceweinberg.com/index.html
Subscribe to:
Posts (Atom)